核舟记翻译及知识点总结

admins

《核舟记》是魏学洢所写的说明文言文,赞美了刻舟者的精巧技艺也同时也高度赞扬了中国古代汉族劳动人民的勤劳与智慧,因而被选入人教版语文八年级上册课文。下面小编给大家分享一些核舟记翻译及知识点,希望能够帮助大家,欢迎阅读!

核舟记翻译及知识点总结

核舟记翻译

明朝有个手艺特别精巧的人,名字叫做王叔远,他能够在一寸长的木头上,雕刻出宫殿、器具、人物,以至飞鸟、走兽、树木、石头,没有一件不是就着木头原来的样子摹拟某些东西的形状的,各有各的神情姿态。他曾经送给我一个用果核雕成的小船,刻的是苏东坡泛舟于赤壁之下。

小船从船头到船尾长度八分多点儿,高度约摸二分上下。中间高起而宽敞的是船舱,刻着用竹叶做成的船篷覆盖着它。船舱旁边辟有小窗,左右各四扇,一共八扇。推开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上它,就见右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在刻字的凹处。

船头坐着三个人:中间戴着高高的帽子、长着浓密胡子的人是苏东坡,佛印坐在右边,黄鲁直坐在左边。苏东坡、黄鲁直共同看着一轴字画手卷。东坡的右手拿着手卷的前端,左手抚着鲁直的背脊。鲁直左手拿着手卷的末端,右手指着手卷,好像在说些什么。东坡露出右脚,鲁直露出左脚,各自略微侧着身子,他们紧靠着的两膝,都隐蔽在手卷下边的衣褶里。佛印极像弥勒菩萨,敞胸露怀,抬头仰望,神情跟苏、黄不相同。他平放着右膝,弯着右臂支撑在船上,而竖起他的左膝,左臂挂着一串念珠挨着左膝——念珠可以清清楚楚地数出来。

船尾横摆着一支橹。橹的左右两旁各有一个船工。在右边的船工梳着椎形发髻,仰着脸,左手靠着一根横木,右手扳着右脚趾头,好像在大声喊叫的样子。在左边的船工右手握着蒲葵扇,左手抚着火炉,炉上有个壶,那个人的眼睛正看着茶炉,神色平静,好像在听烧茶的声音。

那只船的顶部稍微平坦,就在上面刻着作者的题款名字,文字是“天启壬戌秋日,虞山王-毅叔远甫刻”,字迹像蚊子的脚一样细小,笔画清清楚楚,它的颜色是黑的。还刻着一个篆书的图章,文字是“初平山人”,它的颜色是红的。

总计在一条船上,刻了五个人,八扇窗;刻了竹篷、船橹、炉子、茶壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和篆文,刻的字共三十四个。可是计算它的长度竟不满一寸。是挑选狭长的桃核刻成的。啊,技艺真是奇妙极了!

核舟记知识点

一、字解

器皿mǐn 罔wǎng 贻yí 高可二黍shǔ许 篛ruò篷执zhí

石青糁sǎn之 髯rán 不属zhǔ 诎qū 椎chuí髻jì天启壬rén戌xū舟尾横卧一楫jí舟首尾长约八分有yòu奇jī

二、通假字

诎右臂支船诎——通“屈”,弯曲。

左手倚一衡木衡——通“横”,横着

为字共三十有四有——通“又”,用在整数和零数之间

舟首尾长约八分有奇有——通“又”用在整数和零数之间。

虞山王-毅叔远甫刻甫——通“父”,男子美称,多附与字之后

盖简桃核修狭者为之简——通“拣”,挑拣

三、一字多义

奇:1.明有奇巧人曰王叔远奇异、罕见、手艺奇妙,奇特。

2.舟首尾长约八分有奇零数,余数。

有:1.明有奇巧人曰王叔远表存在的动词,与“无”相对。

2.舟首尾长约八分有奇通“又”用在整数和零数之间。

为:1.为宫室、器皿、人物雕刻。

2.中轩敞者为舱是

3.为人五:为,刻有。

可:1.高可二黍许大约

2.珠可历历数也可以

端:1.东坡右手执卷端名词,“画卷的右端”

2.其人视端容寂形容词,“端正、正”

木:1.能以径寸之木木块

2.以至鸟兽、木石树木

者:1.中轩敞者为舱……的部分

2.居右者椎髻仰面……的人

曰:1.明有奇巧人曰王叔远叫作

2.文曰:天启壬戌秋日是

扇:1.旁开小窗,左右各四,共八扇扇,量词

2.居左者右手执蒲葵扇扇子

启:1.启窗而观,雕栏相望焉打开

2.天启壬戌秋日古代称立春立夏为“启”

而:1.中峨冠而多髯者为东坡连词,并且

2.而计其长曾不盈寸转折,但是

以:1.能以径寸之木用

2.以至鸟兽、木石甚至

核舟记主要内容

此文所写的这件雕刻品,原材料是一个“长不盈寸”的桃核,却生动地再现了宋代专文坛上的一个著属名典故——“大苏泛赤壁”。它构思精巧,形象逼真,显示了中国古代工艺美术的卓越成就。

作者经过细致的观察,准确地把握了这件雕刻品的各个细节,然后按一定的空间顺序来描写整个核舟,写了作者对核舟的喜爱,表达了作者对艺术家王叔远技艺高超的赞叹以及对中国古代民间艺术的赞美之情。


核舟记翻译及知识点

文章版权声明:除非注明,否则均为映心摘原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。